设置X
-
100%
+
[爱笔趣]ibiqu. v i p 一秒记住!
夜读诗经之二七八
振鹭
振鹭于飞,于彼西雝。
我客戾止,亦有斯容。
在彼无恶,在此无斁。
庶几夙夜,以永终誉。
以下是《振鹭》的注释和译文:
注释
? 振鹭:群飞的白鹭。
? 西雝(yōng):即辟雍,西周天子为教育贵族子弟设立的大学,在镐京西郊。
? 客:指来朝见周王的诸侯。
? 戾(lì)止:到来。
? 斯容:指白鹭那样优美的仪容,比喻诸侯们的风采。
? 恶:厌恶。
? 斁(yì):厌倦。
i𝔹iⓆu.vi𝙋
本章未完,请点击下一页继续阅读
上一章 目录 +书签 下一页